2011/08/13
あきのはなし - 谷 真介
日本語を読むことはまだ難しくて子供の本を読んだ方がいいと思った。。。「秋の話」で日本の文化を分かれる、漢字がなくても古い話だから言葉もふるくて外国人にとって分かりにくいです。
例えば、「やまもも」をみたことがありますか?スーパーで売りませんでしょう。。。
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Critiques de livres et lectures, tous les genres en anglais, francais et japonais - - - English, French and Japanese books, book reviews
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire